Can the ideology of Haiku work in cinema?
Not “can it translate into cinema?” but “can it WORK in cinema?”
.
Literature can never be fully translated into cinema without limiting both mediums (in this case limiting what the literature did do and what the cinema can do).
The ideology of Haiku really is about limitation and how it can influence a greater exposure of the innate nature of things/places. It’s important not to see the limitations as a task or a gimmick, but as a means of being selective. Understanding that natures most incredible beauty is hidden in its simplicity.
*3 shots opposed to 3 lines*
Again, like Haiku in its literature form this is not to gimmick the medium but to put people in a situation where they have to see the poetic value of a moment in its simplest form. “What represents that moment most in 3 shots?” … not … “how can you make a film in 3 shots?”.
In all the rains of May
there is one thing not hidden -
the bridge at Seta Bay.
- Matsuo Basho
There are many videos floating around the web that take on Haiku in video form, this is mine … It was the hardest video I’ve ever edited